Coopération culturelle et audiovisuelle

 

La coopération culturelle menée par le Service d’action culturelle et de coopération de l’Ambassade de France en Lettonie recouvre quatre grands domaines :

 

 

  1. L’audiovisuel
  2. Le livre & l’écrit : Programme d'Aide à la Publication (PAP) Klavs Elsbergs
  3. Les échanges, les formations et les bourses
  4. Le réseau EUNIC

 

  • CINEMA

L'Institut français de Lettonie, en collaboration avec l'Institut français (Paris), soutient les principaux festival de cinéma de Lettonie (Arsenals, La Perle balte, Eurokino) et les salles indépendantes (Kino Riga - membre du réseau Europa-Cinémas - et K-Suns) sous formes d'aide à la traduction, au transport des films, à l'achat des droits d'auteur, à l'invitation de réalisateurs et acteurs.

 

Il y a une école de cinéma à Riga : Kinoskola et une autre à Tallinn qui accueille les étudiants des 3 pays baltes : BFM

 

L'Académie de la culture de Riga propose au sein de son cursus (niveau licence) les études suivantes :

- Opérateur télévision et vidéo

- Mise en scène cinématographique

- Dramaturgie du théâtre, du cinéma et de la télévision

- Théorie de l'art audiovisuel et de la scène

 

Enfin, l'Ecole internationale supérieure d’économie et d’administration des affaires de Riga a un programme de maîtrise sur L'art des médias audiovisuels.

 

  • MUSIQUE

Tous les samedis soirs de 23 heures à minuit sur Radio Naba, l'émission French connection.lv, animée par Marika et Frédéric, diffuse de la musique francophone - classiques, nouveautés et coups de coeur.

L'émission s'appuie régulièrement sur Francophonie Diffusion pour mettre au point sa programmation. Créée en février 1993, Francophonie Diffusion a pour objectifs la diffusion, la promotion et l'aide à la commercialisation des musiques et des artistes de l'Espace Francophone.
En s'appuyant sur un réseau de 600 radios, de média en ligne, de festivals et de professionnels de la synchronisation sur les 5 continents, l'équipe de Francophonie Diffusion défend le travail des artistes et des producteurs dans 100 pays, provinces ou territoires.

 

  • TELEVISION


Chaînes TV en français           
Distributeur en Lettonie
EuroNews Lattelecom, Izzi, Ostkom
France 2 Lattelecom
France 24 Ostkom
MCM Ostkom, Izzi
MCM Top Baltcom, Izzi
Mezzo Baltcom
Motors TV Lattelecom
Trace Baltcom
TV5 Europe Baltcom, Izzi


 

  • PAP KLAVS ELSBERGS

En collaboration avec l'Institut français, le PAP Klavs Elsbergs permet de contribuer à la traduction de titres d'auteurs français (fictions, essais, jeunesse et publications universitaires et scientifiques).
Ce soutien à l'écrit est l'un des outils majeurs dans le développement de l'influence de la littérature et de la pensée françaises.
Il comprend deux volets : l'achat de cessions de droits (aide apportée par l'Institut français) et l'aide à la publication par un éditeur étranger (réalisée par le SCAC de l'Ambassade de France à Riga).
La vocation d'une action à long terme fonde la cohérence et l'identité du PAP du point de vue des éditeurs français et étrangers qui apprécient de disposer ainsi d'un outil performant, un véritable « facilitateur » des cessions pour la partie française, et de la prise en compte de l'écrit français pour les éditeurs étrangers.
Ce support permet de construire une relation intellectuelle avec l'ensemble des décideurs et des acteurs impliqués dans le domaine de l'écrit.
Cette politique du livre répond à l'attente que suscitent à l'étranger la richesse et la diversité de l'édition française.

 

En 2010, sont parus avec le soutien du PAP Kalvs Elsbergs les titres suivants :

- Journal de deuil de Roland Barthes - Editions Omnia Mea

- La chanson de Roland - Editions Alis

- Le Chevalier chez les petits hommes bleus et verts de Vija Spekke - Editions Omnia Mea (littérature jeunesse)

- Oscar et la dame en rose d'Eric-Emmanuel Schmitt - Editions Janis Rozes

- Picasso d'Henry Gidel - Editions Daugava

- Qu'est ce que la philosophie de Gilles Deleuze - Editions Janis Rozes

 

A paraître en 2011 :

- Manuel de la littérature européenne - aux éditions Janis Rozes

- Courlande de Jean-Paul Kauffmann - aux éditions Zaigzne ABC

 

  • ECHANGES, FORMATIONS & BOURSES

Le SCAC relaie offres de stage et de formation en France, appels à candidatures pour des résidences en France ainsi que des appels à projets à destination des professionnels de la culture et des artistes étrangers.

Cliquez sur les mots suivants pour avoir accès aux différentes offres :

- Bourses

- Formations

- Résidences artistiques

 

Le SCAC effectue également une veille sur l'offre des résidences d'artistes en Lettonie dont :

La Maison des écrivains et traducteurs de Ventspils, lieu privilégié de rencontre et d’échange entre écrivains et traducteurs de toute l’Europe. Occupant le bâtiment de l’ancien hôtel de ville datant du XVIIIème siècle, Ventspils Maja est située en plein centre historique, à côté de la toute nouvelle bibliothèque municipale. Le lieu, imaginé par l’écrivain Nora Ikstena, a été réalisé grâce à une coopération fructueuse entre le ministère de la Culture, la ville de Ventspils et le Centre national de littérature. Plusieurs écrivains français ont séjourné dans cette maison dont Colette Nys-Mazure, Claude Duneton et Philippe Braz...

 

  • EUNIC

L'Institut français de Lettonie est un des membres fondateurs de l’antenne lettone d’EUNIC, active depuis 2008.

EUNIC-Riga est composé de 4 membres pleins - l’Institut culturel danois, le Goethe Institut, le British council et l'Institut français – et d’un membre associé – Norden.

 
 
SE CONNECTER
Bannière
Bannière
Bannière