9. Frankofono filmu festivāls

Frankofono filmu festivāls ik gadu svin frankofono valstu kino dažādību un bagātību. Šogad minētais festivāls notiks jau devīto reizi, un mēs jums piedāvāsim Beļģijā, Kanādā, Francijā, Šveicē un pat Īrijā tapušas filmas, no kurām katra savā īpašā veidā iepazīstinās ar franču valodas muzikalitātes atšķirīgajām niansēm!

Arī šogad, noskatoties sešas programmā iekļautās filmas, jūs varēsiet pārliecināties, cik frankofonais kino ir dinamisks, eklektisks un unikāls. Vai tā būtu dokumentālā vai mākslas filma, vēsturiska drāma, kriminālfilma, literāra darba adaptācija, frankofonija piestāv visiem žanriem. Arī režisori nevilcinoties ķeras klāt tādām mūsdienu sabiedrības rūpju lokā esošām tēmām kā enerģētiskā vai klimata krīze, sieviešu emancipācija vai pat pienākums rūpēties par kolektīvo atmiņu.

Aicinām ikvienu septītās mākslas amatieri, kā arī visus, kam tuva franču valoda, kopīgi svinēt frankofonā kino vitalitāti!

 

Piektdien, 6. martā, plkst.18.30
Apvāršņa vidū, rež. Delfīne Leherisi (Šveice, drāma, 2019, 1h30)

Lomās: Letīcija Kasta, Klemansa Poezī

Ir 1976.gads. Šveicē ir karsta un sausa vasara. Ģimenes fermā, kurā dzīvo 13 gadus vecais Gusts un viņa ģimene, ir jūtams, ka karstums ietekmē ne tikai mājdzīvniekus un laukus, bet arī izjauc apkārtējo pieaugušo ierasto izturēšanos. Vasaras brīvlaikā Gusts piedzīvos sava tēva tradicionālās lauksaimniecības norietu un viņa ģimenes kodola izjukšanu. Dažu mēnešu laikā Gusts uz visiem laikiem būs atstājis nevainīgo bērnību.

Filma franču valodā ar simultāno tulkojumu latviešu valodā un subtitriem angļu valodā

 

 

Piektdien, 6. martā, plkst. 20.30 – Īrijas filmu programma
Zvaigznes ceļo (Īrija, dokumentālā filma, 44 min, 2020)

Lomās: Elizabete Gaile

Dziesmu autore un izpildītāja Elizabete Gaile vienu nedēļu vasarā pavadīja Īrijā, iepazīstot smaragdzaļās salas dinamiskās  galvaspilsētas un vietējās paražas un baudot elpu aizraujošos dabas skatus un šīs salas cilvēku pasaulslaveno viesmīlību.

Filma latviešu valodā ar sinhrono audio tulkojumu franču valodā

GAZE filmu festivāls: īsfilmu programma

GAZE īsfilmu programma atklāj dažādos skatījumus un atšķirīgās pieredzes, kas pastāv īru lesbiešu, geju, biseksuālu un transpersonu kopienā.

Angļu valodā ar sinhrono audio tulkojumu franču valodā

 

Sestdien, 7. martā, plkst. 16.00
Zaļais zelts, rež. Serdžio Gizardi (Beļģija, dokumentālā filma, 2017, 1h15)

Mūsdienās enerģijas un klimata krīzes ir kļuvušas par nenovēršamām un neatdalāmām realitātēm, izraisot katastrofas. Pāreja no fosilā kurināmā uz atjaunojamo enerģiju sāk kļūt par nepieciešamību.
Zaļais zelts ir pētnieciski dokumentāla filma, kas pievērš mūs atjaunojamo enerģijas avotu un agrodegvielu nozarēm, kas tiek parādītas kā risinājums trīs galvenajām krīzēm, kas skar mūsu pasauli – enerģijas, ekonomikas un finanšu, un vides krīzei.
Bet vai mūsu ekonomika ir savienojama ar tīru un godīgu attīstību? Kāda būs cena, kas jāmaksā, lai mūsu sabiedrības modelis varētu turpināt eksistēt?
Šī ir būtiska tēma mūsu sabiedrības modeļa aizsardzībai un cilvēces izdzīvošanai. Katru dienu daba redz savu spēku arvien vairāk satricinātu, bet tā nav teikusi savu pēdējo vārdu.

Filma franču, spāņu un angļu valodās ar subtitriem franču un angļu valodā

Filma otro reizi tiks rādīta piektdien, 13. martā, plkst. 19.30 Kaņepes Kultūras centrā. Ieeja bez maksas.

 

Sestdien, 7. martā, plkst. 18.00
Antigone, rež. Sofī Deraspa (Kanāda, drāma, 2019, 1h49)

Lomās: Nahema Riči un Ravads El-Zeins

Aizraujošā, spēcīgā un šobrīd tik ļoti aktuālā Antigone ir visai brīva Sofokla grieķu traģēdijas adaptācija, kas pārcelta uz mūsdienu Monreālu. Pēc vecāku slepkavības Antigone, viņas māsa Ismena, viņas brāļi Eteokls un Polineiks, un viņas vecmāmiņa Menekeja atrod patvērumu Monreālā. Viņi dzīvo klusu un pieticīgu dzīvi mazā dzīvoklītī, strādnieku šķiras apkaimē. Absolūta teicamniece ar spožu nākotni – Antigone ir tā, kas satur visu ģimeni kopā. Traģēdija notiek, kad policija sīka narkotiku tirgotāja Polineika aresta laikā kļūdas dēļ nošauj Eteoklu. Sava pienākuma pret ģimeni vadīta un pārpildīta ar sirsnīgām atmiņām par mirušajiem vecākiem, Antigone nolemj riskēt pati ar savu nākotni, lai tikai pasargātu ģimeni.
Antigone uzvarēja Toronto starptautiskajā filmu festivālā kā labākā Kanādas filma 2019. gadā, kā arī tika izvēlēta Kanādas pieteikumam Kinoakadēmijas 92. balvai kategorijā „Labākā starptautiskā spēlfilma”.

Filma franču valodā ar simultāno tulkojumu latviešu valodā un subtitriem angļu valodā
 

 

Sestdien, 7. martā, plkst. 20.30
Stundu beigas, rež. Sebastjens Marnjē (Francija, detektīvs, 2018, 1h43)

Lomās: Lorāns Lafits un Emanuela Berko

Kad Pjērs Ofmans sāk strādāt prestižajā Svētā Jēkaba koledžā, tad viņš saskaras ar vienas klases neizskaidrojamu naidīgumu un nepamatotu cietsirdību. Vai iemesls būtu franču valodas skolotāja nesenā pašnāvība, izmetoties pa logu stundas laikā, vai arī tas, ka klasē ir īpaši talantīgi bērni? Varbūt viņus biedē ekoloģiskās katastrofas draudi un ir zudušas cerības par nākotni? Ziņkāres, kas līdzinās apsēstībai, pārņemts, Pjērs cenšas atklāt klases noslēpumu…

Filma franču valodā ar simultāno tulkojumu latviešu valodā un subtitriem angļu valodā

 

Svētdien, 8. martā, plkst. 15.00
Hočelaga, Dvēseļu zeme, rež. Fransuā Žirārs (Kanāda, vēsturiska drāma, 2017, 1h40)

Lomās: Samians, Vinsents Peress

 Kad Monreālā sākas spēcīga vētra, milzīgas lietusgāzes izraisa grunts iegruvumu futbola spēles laikā Percival Molson stadionā. Kad stadions tiek evakuēts, zem futbola laukuma tiek atrasti seni artefakti, un stadions kļūst par aizsargājamu arheoloģisku objektu. Mohauku pētnieks un arheologs Baptists Asainijs (Samians) sāk izmeklēšanu un atklāj gadsimtiem zudušas vēstures, kas bijusi apglabāta zem laukuma un noslēpta no daudzajām paaudzēm, kas mitušas uz šīs zemes.  Baptists sāk meklēt to, kam viņš veltījis visu savu karjeru: jebkādas norādes uz Hočelagas ciematu, kurā 1535. gada oktobrī viņa irokēzu senči satikās ar franču pētnieku un ceļotāju Žaku Kartjē. Hočelaga, Dvēseļu zeme bija izvēlēta Kanādas pieteikumam Kinoakadēmijas 90. balvai kategorijā „Labākā filma svešvalodā”.

Filma franču valodā ar simultāno tulkojumu latviešu valodā un subtitriem angļu valodā